In his 2015 Garnett Sedgewick lecture, award-winning poet and literary critic Stephen Burt discusses the relation of poetry to time, space and place. He examines the widespread and popular view of contemporary critics who claim that modern lyric poetry is supposed to have a speaking self who resides outside of space and time, and addresses readers who do not care who or where they are. In other words, place or the “there” of the poems is supposed to have no importance to the lyric voice. But taking his examples from Chaucer onwards through Shakespeare, the landscape poets of the eighteenth century, and Wordsworth, along with a number of prominent Canadian poets such as Elise Partridge and Newfoundland’s Mary Dalton, Burt shows that the lyric poem often relies importantly on an attachment to place and time. More significantly, he uncovers the fact that in lyric poetry “the contemplation of place is one way in which the ‘outside,’ what’s shared, potentially public . . . can seem to meet the ‘inside,’ the private or individual experience that we may consider ultimately unknowable (unless it is our own) and yet expect poetry to reproduce.” Reading Burt, one comes to see lyric poetry from a wholly new perspective.
Poetry
- Author:Burt, StephenSummary:
- Author:Dragisic, PeggySummary:
A sequence exploring the bittersweet corners of motherhood.
- Author:Youn, MonicaSummary:
LONGLISTED FOR THE 2023 NATIONAL BOOK AWARD FOR POETRY "Where are you from . . . ? No-where are you from from?" It's a question every Asian American gets asked as part of an incessant chorus saying you'll never belong here, you're a perpetual foreigner, you'll always be seen as an alien, an object, or a threat. Monica Youn's From From brilliantly evokes the conflicted consciousness of deracination. If you have no core of "authenticity," no experience of your so-called homeland, how do you piece together an Asian American identity out of Westerners' ideas about Asians? Your sense of yourself is part stereotype, part aspiration, part guilt. In this dazzling collection, one sequence deconstructs the sounds and letters of the word "deracinations" to create a sonic landscape of micro- and macroaggressions, assimilation, and self-doubt. A kaleidoscopic personal essay explores the racial positioning of Asian Americans and the epidemic of anti-Asian hate. Several poems titled "Study of Two Figures" anatomize and dissect the Asian other: Midas the striving, nouveau-riche father; Dr. Seuss and the imaginary daughter Chrysanthemum-Pearl he invented while authoring his anti-Japanese propaganda campaign; Pasiphaë, mother of the minotaur, and Sado, the eighteenth-century Korean prince, both condemned to containers allegorical and actual.
- Author:Gernes, Ulrikka S., Friesen, Patrick, Brask, PerSummary:
Finalist for the 2016 Griffin Poetry Prize
The English translation of new work from a celebrated Danish poet.
Frayed Opus for Strings & Wind Instruments is a collection of poems that zooms in and out of places and states of mind, from a lit bicycle shed in the back yard to a root canal in November, from a typhoon in Hong Kong to instincts astray in various Copenhagen neigborhoods. Elegantly translated by Canadian collaborators Per Brask and Patrick Friesen, these dreamlike poems attempt, with honesty and humour, to fathom what it is to inhabit a specifically unspecific point in life—not to mention in the Universe.
…In my pocket I have
the photo of the house, I have to stop continually, put
the suitcases down, take the photo from my pocket
and compare the house in the photo with the houses
we pass. In this way seventeen years go by.Praise for the work of Ulrikka S. Gernes
“…airy and abstract, like pinching smoke… risky and intriguing.” —The Antigonish Review
- Author:Pipar, RosetteSummary:
Fragments II est la suite du premier recueil de poèmes Fragments I. Il a pour principale l’écrit, personnifiant la vie intérieure qui vibre en duo. Il se fait l’écho de la voie profonde captant le souffle brut qui quête sa parcelle d’existence. Chemin faisant, il témoigne de l’amour et des sentiment qu’il capte au détour des relations entre les êtres humains. Réflexion ou cri du cœur, il se fait chair. Très jeune, Rosette Pipar affiche un tempérament d’artiste attirée par de multiples disciplines comme le dessin, la danse, l’écriture. Elle signe ses premiers poèmes dès l’âge de 15 ans dans un élan destiné à cristalliser l’émotion. Elle obtient un Baccalauréat ès Arts à l’Université de Montréal au terme d’études en littérature, histoire de l’art, communications, marketing et journalisme. Femme d’affaires dynamique et impliquée socialement, elle organise des évènements majeurs et est consultante en communications auprès d’entreprises qui remportent des prix d’excellence. En parallèle, elle gère la carrière d’artistes peintres et préside des organismes culturels. Elle conçoit de nombreux projets pilote dont « Horizons artistiques » destiné aux jeunes ayant abandonné l’école et « Arts et affaires » pour des artistes professionnels. Elle anime également une série d’émissions télévisées artistiques et signe trois biographies d’artistes peintres dont Umberto Bruni et Littorio Del Signore, un essai intimiste Désir d’écrire et un recueil de poésie Fragments chez Marcel Broquet. Elle est également éditrice.
- Author:Pipar, RosetteSummary:
Comme autant de mémoires surgissant de chaque instant, les mots se fragmentent et forment le kaléidoscope de la Vie. Un regard, une émotion, un souvenir ravivent l'impression forte nichée au fond de l'âme attendant l'heure d'imbiber le papier.Derrière moi, les souffrances et les joies, s'entassant dans un coffre sans fond, bouillonnant d'effluves à raconter. Devant moi, la Vie. Nécessité de dire. Urgence d'écrire. Besoin viscéral de redonner vie à tout ce qui m'habite. Regard incessant, capteur de sentiments. Je n'y peux rien. Accepter, une fois pour toutes. Mes yeux en éveil et ces mots naissant sont comme le prolongement instinctif et inévitable de tous mes sens qui se nourrissent de tout. Ils trépignent à la porte de mon âme jusqu'à ce que vie s'en suive.Encre des mots comme un ancrage à l'existence, ils traduisent les chagrins, les douleurs, les joies et les doutes qui sur la route habitent le quotidien pour tenter d'en palper l'essence.
- Author:Lecomte, Mia, Bishop, JohannaSummary:
Most contemporary poets wear their cultural and artistic influences on their sleeve. Picking up a book in an English language bookstore, it is easy to see where the poet is coming from, either geographically, or culturally (ironic and formal; confessional and free etc). This may seem reductive until you read a book like the one you have in your hands. Put simply, Mia Lecomte is a quietly dazzling poet on her own terms. She is fed by multiple cultures, she is widely read, but her writing is unique and absolutely genuine. You won’t have read anything like this.
- Author:Lang, SarahSummary:
Arranged as a mother’s survival guide to her daughter, For Tamara is a touching and inventive long poem about surviving and thriving from the author of The Work of Days. It seems simple: a long letter, from a mother to a daughter, relaying the information needed to survive on this earth. But as Sarah Lang’s second book, For Tamara, unfolds, it becomes a roughly-hewn, genre-bending, post-apocalyptic survival guide. The world with which we are familiar has ended, and in its wake are the countless dead and survivors who are little more than scavengers. The poem’s unforgettable narrator, mother to a young girl named Tamara, has decided to leave her daughter with a document that will not only express her love for her, but that will also teach her how to live. The result is a hauntingly complex artifact and monologue, heartbreakingly consistent yet wildly unexpected, a story of survival and hope that, through the force of its profound form, brings its ideas, insights, and characters blindingly to life. Against this bleak setting, we fear for Tamara's future as we ponder our own. What results is a work of unflinching tenacity and tenderness. This is a poem of abiding power.
- Author:Cho, Oh-hyunSummary:
Cho Oh-Hyun was born in Miryang, South Gyeongsang Province, Korea and has lived in retreat in the mountains since becoming a novice monk at the age of seven. Writing under the Buddhist name Musan, he has composed hundreds of poems in seclusion, many in the sijo form, a relatively fixed syllabic style similar to Japanese haiku and tanka. This collection of 108 Zen sijo poems (108 representing the number of klesas, or "defilements," one must overcome to attain enlightenment) features beautiful examples of Cho Oh-Hyun's award-winning work and the expressive possibilities of sijo. These transfixing poems play with traditional religious and metaphysical themes and include a number of "story" sijo poems, a longer, less traditional style that is one of Cho Oh-Hyun's major innovations. An introduction by Kwon Youngmin, emeritus professor at Seoul National University and a major scholar of sijo, supplies a contextualizing introduction.
- Author:Reynolds, JasonSummary:
Originally performed at the Kennedy Center for the unveiling of the Martin Luther King Jr. Memorial, and later as a tribute to Walter Dean Myers, this stirring and inspirational poem is New York Times bestselling author and National Book Award finalist Jason Reynolds's rallying cry to the dreamers of the world. For Every One is just that: for every one. For every one person. For every one dream. But especially for every one kid. The kids who dream of being better than they are. Kids who dream of doing more than they almost dare to dream. Kids who are like Jason Reynolds, a self-professed dreamer. Jason does not claim to know how to make dreams come true; he has, in fact, been fighting on the front line of his own battle to make his own dreams a reality. He expected to make it when he was sixteen. Then eighteen. Then twenty-five. Now, some of those expectations have been realized. But others, the most important ones, lay ahead, and a lot of them involve kids, how to inspire them. All the kids who are scared to dream, or don't know how to dream, or don't dare to dream because they've NEVER seen a dream come true. Jason wants kids to know that dreams take time. They involve countless struggles. But no matter how many times a dreamer gets beat down, the drive and the passion and the hope never fully extinguish--because just having the dream is the start you need, or you won't get anywhere anyway, and that is when you have to take a leap of faith. A pitch perfect graduation, baby, or love my kid gift.
- Author:Seymour, DavidSummary:
These poems pause for the spectacle: cloning technologies, super-slo-mo photography, narcotic cab rides. Making fun of consciousness, they describe a system of tripwires, pitfalls and decoys that this notion of daily viewership entails. These poems are paeans to our facility for duplicity and self-deception, where the act of living becomes more and more like watching a film in which we play no role.
- Author:Ellenbogen, BailaSummary:
In Footsteps on the Ceiling, Baila Ellenbogen explores the overlapping planes of existence her experience and intellectual curiosity have led her to inhabit, reliving childhood memories while questions of faith and domestic responsibilities collide. With a combination of personal, lyrical, and mystical images, the poet examines our ability to love and be loved, our longing to be heard, and the integrity of one voice rising among the many. Baila Ellenbogen holds a Master's Degree in Child and School Clinical Psychology from the Ontario Institute for Studies in Education. Footsteps on the Ceiling is her first book.
- Author:Roorda, JulieSummary:
Bodies float in rapture, and in death, transported by waves of pleasure, or lapped by failure, fallen, having flown too close to the sun. The poems in this collection are at once macabre and ecstatic, probing the body by means of metaphysics and transcendence through pure sensuality. They describe the disintegration of story that occurs in the face of false love or faith, revealing the ironies, the non sequiturs, the sacrifice. Witty and bereaved, Floating Bodies offers a complex interweave of intimate and public moments, turning again and again on the same question: can suffering be said to have meaning?
- Author:Chan, Mary JeanSummary:
Winner of the 2019 Costa Poetry Award Winner Flèche (the French word for 'arrow') is an offensive technique commonly used in fencing, a sport of Mary Jean Chan's young adult years, when she competed locally and internationally for her home city, Hong Kong. This cross-linguistic pun presents the queer, non-white body as both vulnerable ('flesh') and weaponised ('flèche'), and evokes the difficulties of reconciling one's need for safety alongside the desire to shed one's protective armour in order to fully embrace the world. Central to the collection is the figure of the poet's mother, whose fragmented memories of political turmoil in twentieth-century China are sensitively threaded through the book in an eight-part poetic sequence, combined with recollections from Chan's childhood. "Sparkling and vulnerable . . . the arrival of an essential new voice." SARAH HOWE
- Author:Boss, LauraSummary:
'Laura Boss proves she is an audacious poet. She succeeds in writing risk-taking poems that are full of ironic and wry humour. The poems speak with the self-deprecating, down to earth voice of a sensual woman. This is a poet whose increasingly sure hand guides her to handle her explosive material with the deftness of a high wire artist. I love this book. I love these poems. I know that anyone who starts to read Flashlight will not be able to put it down. What energy, what effervescence, what a tour de force! Anyone who thinks poetry can't save your life should read this book' - Maria Mazziotti Gillan, American Book Award winner for "All That Lies Between Us."
- Author:Demuth, VivianSummary:
From the vast expanse of the boreal forest, Vivian Demuth shows both an exquisite eye for detail and a profound concern for the larger environmental picture. Her lively poems show that, to an engaged observer with an accomplished literary imagination, the mountain forest is a complex, animated bio-community.
- Author:Lavoie, Daniel, Therrien, Joanne, Le Gall, HuguetteSummary:
La fi nutilité m’habite…Pourquoi ceci me diras-tu?Pour la poésie du futile, la beauté de l’éphémère…Pour la beauté infi nie de la tristesse.Pour moi pour toi qui sommes à la fois rien,à la fois tout.
- Author:Pine, Red.Summary:
"A travel writer with a cult following."-The New York Times "There are very few westerners who could successfully cover so much territory in China, but Porter pulls it off. Finding Them Gone uniquely draws upon his parallel careers as a translator and a travel writer in ways that his previous books have not. A lifetime devoted to understanding Chinese culture and spirituality blossoms within its pages to create something truly rare."-The Los Angeles Book Review To pay homage to China's greatest poets, renowned translator Bill Porter-who is also known by his Chinese name "Red Pine"-traveled throughout China visiting dozens of poets' graves and performing idiosyncratic rituals that featured Kentucky bourbon and reading poems aloud to the spirits. Combining travelogue, translations, history, and personal stories, this intimate and fast-paced tour of modern China celebrates inspirational landscapes and presents translations of classical poems, many of which have never before been translated into English. Porter is a former radio commentator based in Hong Kong who specialized in travelogues. As such, he is an entertaining storyteller who is deeply knowledgeable about Chinese culture, both ancient and modern, who brings readers into the journey-from standing at the edge of the trash pit that used to be Tu Mu's grave to sitting in Han Shan's cave where the Buddhist hermit "Butterfly Woman" serves him tea. Illustrated with over one hundred photographs and two hundred poems, Finding Them Gone combines the love of travel with an irrepressible exuberance for poetry. As Porter writes: "The graves of the poets I'd been visiting were so different. Some were simple, some palatial, some had been plowed under by farmers, and others had been reduced to trash pits. Their poems, though, had survived...'oetry is transcendent. We carry it in our hearts and find it there when we have forgotten everything else." In praise of Bill Porter/Red Pine: "In the travel writing that has made him so popular in China, Porter's tone is not reverential but explanatory, and filled with luminous asides...'is goal is to tell interested foreigners about revealing byways of Chinese culture."-New York Review of Books "Porter is an amiable and knowledgeable guide. The daily entries themselves fit squarely in the travelogue genre, seamlessly combining the details of his routes and encounters with the poets' biographies, Chinese histories, and a generous helping of the poetry itself. Porter's knowledge of the subject and his curation of the poems make this book well worth reading for travelers and poetry readers alike. It's like a survey course in Chinese poetry-but one in which the readings are excellent, the professor doesn't take himself too seriously, and the field trips involve sharing Stagg bourbon with the deceased."-Publishers Weekly "Red Pine's out-of-the-mainstream work is canny and clearheaded, and it has immeasurably enhanced Zen/Taoist literature and practice."-Kyoto Journal "Bill Porter has been one of the most prolific translators of Chinese texts, while also developing into a travel writer with a cult following."-The New York Times "Red Pine's succinct and informative notes for each poem are core samples of the cultural, political, and literary history of China."-Asian Reporter Poets' graves visited (partial list): Li Pai, Tu Fu, Wang Wei, Su Tung-p'o, Hsueh T'ao, Chia Tao, Wei Ying-wu, Shih-wu (Stonehouse), Han-shan (Cold Mountain). Bill Porter (a.k.a. "Red Pine") is widely recognized as one of the world's finest translators of Chinese religious and poetic texts. His best-selling books include Lao-tzu's Taoteching and The Collected Songs of Cold Mountain. He lives near Seattle.
- Author:Dickinson, EmilySummary:
Four well-known actresses read these poems by this great American poet. Beginning always with particulars of personal experience, her poems convey a penetrating vision of the natural world as well as the most profound human truths.
- Author:Goldsmith, KennethSummary:
Fidget is writer Kenneth Goldsmith's transcription of every movement made by his body during 13 hours on Bloomsday (June 16) 1997. It is a hypnotic work, strangely compelling and disorienting at the same time; you'll never think about your body in the same way again. Originally commissioned by the Whitney Museum of American Art as a collaboration with vocalist Theo Bleckmann, Fidget attempts to reduce the body to a catalogue of mechanical movements by a strict act of observation. The stress of this rigorous exercise creates a condition of shifting reference points and multiple levels of observation that inevitably undermines the author's objective approach, and the trajectory of the work begins to change. The text of Fidget is followed by an afterword written by Marjorie Perloff, which both explains the circumstances of the project's creation (including the important role Jack Daniels plays in the latter part of the text) and explores its results.