Main content

The 2022 Governor General’s Literary Award Winners

Thursday, November 17, 2022

Congratulations to this year's Governor General’s Literary Award Winners! From the hundreds of submissions come fourteen outstanding books in seven categories and both official languages.

Founded in 1936, the Governor General's Literary Awards have an annual value of $450,000. Each winner receives $25,000, non-winning finalists receive $1,000, and publishers of winning titles receive $3,000 for promotional activities. Since 1936, the awards have been given for more than 700 works by 500 authors, poets, playwrights, translators, and illustrators. The awards are administered by the Canada Council for the Arts, which champions and invests in artistic excellence so that Canadians may enjoy and participate in a rich cultural life.

More information about the GG's and Canada Council for the Arts can be found on the Governor General's Literary Awards website. It has been a pleasure to work with the Canada Council for the Arts to bring you the 2022 winners in accessible formats. As they have in previous years, the Council granted us early access to the winners' list, which made it possible for us to have them here for you today. We hope you enjoy these books!

Please check out all the 2022 nominees we have in our collection, as well as wonderful books from previous years: 20212020, 2019, 2018, 2017, 2016, 2015.

Keep up to date with the latest by following the social media hashtag #GGBooks2022

Félicitations aux lauréates et lauréats des Prix littéraires du Gouverneur général de 2019! Parmi les centaines de soumissions reçues, quatorze livres exceptionnels répartis dans sept catégories ont été sélectionnés et ce dans les deux langues officielles.

Fondés en 1936, les Prix littéraires du Gouverneur général ont une valeur annuelle de 450 000 $. Chaque lauréate et lauréat remporte une bourse de 25 000 dollars, tandis que les finalistes non gagnants reçoivent 1 000 dollars. Les éditeurs des titres gagnants reçoivent chacun 3 000 dollars pour des activités promotionnelles. Depuis sa fondation, 500 auteurs, poètes, dramaturges, traducteurs et illustrateurs ont remporté ce prix. Le Conseil des arts du Canada, dont le mandat est de susciter l’engagement des Canadiennes et des Canadiens envers les arts et la littérature, et de promouvoir et soutenir financièrement l’excellence artistique, assume la responsabilité de ces prix.

Vous trouverez de plus amples informations sur les prix du GG et le Conseil des arts du Canada sur le site Web des Prix littéraires du Gouverneur général.

Ce fut un plaisir de travailler avec le Conseil des Arts du Canada dans le but de vous présenter les lauréats et lauréates de 2022 dans des formats accessibles. Comme il l’a fait les années précédentes, le Conseil nous a rapidement accordé l’accès à la liste des gagnants, ce qui nous a permis de vous les présenter aujourd’hui.

Nous espérons que vous apprécierez ces livres ! Vous pouvez consulter tous les livres sélectionnés en 2020 disponibles dans notre collection ainsi que tous les autres excellents livres des années précédentes: 2021, 2020, 2019, 2018, 2017, 2016, 2015.

Fiction

Pure Colour, by Sheila Heti, Knopf Canada / Penguin Random House Canada

Available from NNELS in MP3.

A new novel about art, love, death and time from the author of Motherhood and How Should A Person Be? Here we are, just living in the first draft of creation, which was made by some great artist, who is now getting ready to tear it apart.

In this first draft, a woman named Mira leaves home for school. There, she meets Annie, whose tremendous power opens Mira’s chest like a portal—to what, she doesn’t know. When Mira is older, her beloved father dies, and she enters the strange and dizzying dimension that true loss opens up.

Pure Colour tells the story of a life, from beginning to end. It is a galaxy of a novel: explosive, celestially bright, huge, and streaked with beauty. It is a contemporary bible, an atlas of feeling, and a shape-shifting epic. Sheila Heti is a philosopher of modern experience, and she has reimagined what a book can hold.

Romans et nouvelles

Mille secrets mille dangers, by Alain Farah, published by Le Quartanier

Connectez-vous pour demander ce titre.

Alain épouse Virginie dans la crypte de l'Oratoire Saint-Joseph, sur le mont Royal. À première vue, c'est le plus beau jour de sa vie, de leur vie. Tout le monde est là : les parents de la mariée, l'ami intime, les parents du narrateur - un couple libanais d'Égypte qui a immigré au Québec il y a 30 ans, a divorcé il y a 20 ans et ne s'est pas parlé depuis 10 ans. Mais à l'approche du grand jour, Alain se sent de plus en plus mal. Son insomnie est de retour, tout comme son anxiété et sa maladie. Et aujourd'hui, son cousin Édouard, son témoin, son frère, va perdre la raison, emporté par la folle mécanique d'un déni aux proportions bibliques.

Alain prie pour que le destin les épargne, pour que le grand jour soit celui de la fête et de l'apaisement. Mais un nom refait surface au détour d'une phrase, un nom maudit qui a surgi des profondeurs de sa mémoire, là où se trouvent la honte et la douleur des années noires. Ce nom est bientôt accompagné d'une voix, d'un corps, d'une histoire. Un fantôme à plusieurs visages devient chair, et tout ce qu'ils voulaient tous oublier, tout ce qu'ils refusaient de voir, tout ce qu'ils détestaient vient réclamer son dû.

Comme on fait son lit, on s'y couche. Car la vie, ya Alain, est un piège qui sommeille dans la prison du temps. Oui, souviens-toi, ya ebni, que la vie ne dure pas : quelques joies, de grandes peines, mille secrets, mille dangers. Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite).

Poetry

Shadow Blight, by Annick MacAskill, published by AGaspereau Press

Login to request this title.

Shadow Blight considers the pain and isolation of pregnancy loss through the lens of classical myth. Drawing on the stories of Niobe—whose monumental suffering at the loss of her children literally turned her to stone—and others, this collection explores the experience of being swept away by grief and silenced by the world. Skirting the tropes (“o how beautiful / the poets make our catastrophes”), MacAskill interweaves the ancient with the contemporary in a way that opens possibilities and offers a new language for those “shut up in stillness.”

Poésie

Enfants du lichen, by Maya Cousineau Mollen, published by Éditions Hannenorak

Connectez-vous pour demander ce titre.

Dans ce recueil, sa voix se fond dans la mémoire de la terre, de la culture, de ses racines, de la mémoire intime que garde le corps comme de la mémoire atrophiée que garde l'histoire. La première partie, Enfants du lichen, souligne, avec tendresse et désir de guérison, l'urgence de ne pas balayer d'un revers de main les disparitions d'enfants et de femmes autochtones, l'exclusion, la dépossession et le mépris. Dans la seconde partie, Une balle en réserve, la colère prend le dessus. Ces deux parties indissociables font appel au devoir de mémoire. Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Non-fiction

Aki-wayn-zih: A Person as Worthy as the Earth, by Eli Baxter, published by McGill-Queenʼs University Press

Available from NNELS in EPUB3.

Members of Eli Baxter’s generation are the last of the hunting and gathering societies living on Turtle Island. They are also among the last fluent speakers of the Anishinaabay language known as Anishinaabaymowin.

Aki-wayn-zih is a story about the land and its spiritual relationship with the Anishinaabayg, from the beginning of their life on Miss-koh-tay-sih Minis (Turtle Island) to the present day. Baxter writes about Anishinaabay life before European contact, his childhood memories of trapping, hunting, and fishing with his family on traditional lands in Treaty 9 territory, and his personal experience surviving the residential school system. Examining how Anishinaabay Kih-kayn-daa-soh-win (knowledge) is an elemental concept embedded in the Anishinaabay language, Aki-wayn-zih explores history, science, math, education, philosophy, law, and spiritual teachings, outlining the cultural significance of language to Anishinaabay identity. Recounting traditional Ojibway legends in their original language, fables in which moral virtues double as survival techniques, and detailed guidelines for expertly trapping or ensnaring animals, Baxter reveals how the residential school system shaped him as an individual, transformed his family, and forever disrupted his reserve community and those like it.

Through spiritual teachings, historical accounts, and autobiographical anecdotes, Aki-wayn-zih offers a new form of storytelling from the Anishinaabay point of view.

La Voie romaine, by Sylveline Bourion, published by Les Éditions du Boréal

Connectez-vous pour demander ce titre.

Élevée par une gouvernante et des parents autoritaires mais distants, la narratrice raconte une enfance du XIXe siècle qui s'épanouit dans la France rurale des années 1980. Perdue en elle-même, condamnée au silence avant que l'écriture n'ouvre finalement la voie à la parole, elle évoque une forme de pensée bien singulière, celle qui précède le langage. Dans des tableaux qui font écho au pays et à l'époque dont elle est issue, elle convoque des fragments de vie et décrit le passage du magma sensoriel primitif à l'éruption de l'intelligence. Avec la narratrice, le lecteur vivra la genèse d'un éveil des sens à travers un phrasé où surgissent des échos de poèmes, de chansons et de dialogues, jusqu'à un dénouement calme, clair et grave.

Young People’s Literature (Text)

The Summer of Bitter and Sweet, by Jen Ferguson, published by Heartdrum / HarperCollins Publishers

Available from NNELS in MP3.

In this complex and emotionally resonant novel about a Métis girl living on the Canadian prairies, Jen Ferguson serves up a powerful story about rage, secrets, and all the spectrums that make up a person—and the sweetness that can still live alongside the bitterest truth.

Lou has enough confusion in front of her this summer. She’ll be working in her family’s ice-cream shack with her newly ex-boyfriend—whose kisses never made her feel desire, only discomfort—and her former best friend, King, who is back in their Canadian prairie town after disappearing three years ago without a word.

But when she gets a letter from her biological father—a man she hoped would stay behind bars for the rest of his life—Lou immediately knows that she cannot meet him, no matter how much he insists.

While King’s friendship makes Lou feel safer and warmer than she would have thought possible, when her family’s business comes under threat, she soon realizes that she can’t ignore her father forever.

Littérature jeunesse (texte)

Cancer ascendant Autruche, by Julie Champagne, published by la courte échelle

Connectez-vous pour demander ce titre.

Lorsque Sam apprend que sa mère a un cancer, elle a l'impression que son monde s'écroule. Mais plutôt que de se laisser assommer par la tristesse, l'adolescente très rationnelle décide d'agir et de faire tout ce qu'elle peut pour sauver sa mère.

Dans sa quête effrénée, chaque petite chose compte, tant qu'elle permet à Sam d'éviter de regarder en face une cruelle réalité : sa mère est malade et ses chances de survie diminuent chaque jour.

Ce roman drôle et émouvant entraîne le lecteur dans un tourbillon d'émotions.

Young People’s Literature (Illustrated Books)

The Sour Cherry Tree, by Naseem Hrab and Nahid Kazemi, published by Owlkids Books

Login to request this title.

A heartwarming look at love, loss, and memorable objects through the eyes of a child by critically-acclaimed creators Naseem Hrab and Nahid Kazemi.

After her grandfather’s death, a young girl wanders through his house. As she tours each room, the objects she discovers stir up memories of her grandfather—her baba bozorg. His closet full of clothes reminds her of the mints he kept in his pockets. His favorite teacup conjures up thoughts of the fig cookies he would offer her. The curtains in the living room bring up memories of hide-and-seek games and the special relationship that she and her baba bozorg shared, even though they spoke different languages.

The Sour Cherry Tree is an authentic look at death and loss centred on the experiences of a child, both strikingly whimsical and matter-of-fact. Drawing on the Iranian-Canadian author’s childhood memories, this tender meditation on grief, love, and memory is at once culturally specific and universally relatable.

Littérature jeunesse (livres illustrés)

Trèfle, by Nadine Robert and Qin Leng, published by Comme des géants

Pour les livres disponibles uniquement en version imprimée, vous devez vous connecter pour en faire la demande.

Trèfle et sa famille vivent dans une ferme. Il y a toujours beaucoup à faire autour de la chèvrerie, comme cueillir des myrtilles ou des champignons. Trèfle veut faire toutes ces choses, mais choisir une seule est très difficile. Un jour, lorsqu'une petite chèvre nommée Pivoine s'égare hors de la ferme, Trèfle réalise que, pour sauver Pivoine, elle devra agir rapidement et ne pas hésiter.

Drama

The Piano Teacher: A Healing Key, by Dorothy Dittrich, published by Talonbooks

For books available only in print, you must log in to request them.

The Piano Teacher is a play about loss, love, friendship, and the healing power of music. When Erin, a classical pianist, experiences the loss of the life she knew, she finds herself dealing with the departure of her own musical expression. Navigating her way through this change, she meets an unconventional piano teacher who gives her new hope for the future. As Elaine gently reacquaints Erin with her instrument, other life changes naturally follow—not just for Erin, but for Elaine as well. The Piano Teacher is replete with lessons about moving through grief, friendships, music as a healing art, the temptation of self-deception, compassion, and love.

Théâtre

Le poids des fourmis, by David Paquet, published by Leméac Éditeur

Connectez-vous pour demander ce titre.

Jeanne est farouche et Olivier est timide. Désemparés par l'état du monde, ils sont entraînés dans une élection scolaire qui les oppose et les mobilise. Une trentaine de personnages chatoyants croisent leur chemin comme autant d'éclairs, ponctuant leur quête effrénée pour combattre l'inertie ambiante et faire changer les choses.

Drôle, rugueuse, loufoque, caustique et poétique, cette pièce, bien ancrée dans son époque, insuffle de la magie à la satire et à une tendresse avouée dans le commentaire public. Soigneusement ciselée, avec une clarté qui colore tout, cette histoire est une fresque délinquante où l'adolescence, au cœur d'un désastre, ose prendre position et continuer à rêver malgré tout ce qui l'entoure.

Translation (French to English)

History of the Jews in Quebec, by Judith Weisz Woodsworth (Translator/Traductrice), published by University of Ottawa Press

Available from NNELS in EPUB 3.

The presence of Jews in Quebec dates back four centuries. Quebec Jewry, in Montréal in particular, has evolved over time, thanks to successive waves of migration from different regions of the world. The Jews of Quebec belong to a unique society in North America, which they have worked to fashion. The dedication with which they have defended their rights and their extensive achievements in multiple sectors of activity have helped foster diversity in Quebec.

This work recounts the different contributions Jews have made over the years, along with the cultural context that encouraged the emergence in Montréal of a Jewish community like no other in North America. This is the first overview of a history that began during the French Regime and continued, through many twists and turns, up to the turn of the 21st century.

Traduction (anglais au français)

Partie de chasse au petit gibier entre lâches au club de tir du coin, translated by Mélissa Verreault (Traductrice/Translator), published by Éditions Québec Amérique

Connectez-vous pour demander ce titre.

À l'extérieur du Hazel, une tempête de neige fait rage ; à l'intérieur du restaurant, d'autres tempêtes se préparent. Iris doit travailler à contrecœur avec son amant, le chef irrésistible mais toxique, et sa femme, également propriétaire du lieu. Et puis il y a Olive, qui doit faire face à un traumatisme récent, Damian, qui cache sa gueule de bois du mieux qu'il peut, et tous les autres, qui essaient simplement d'éviter les frictions explosives entre les pannes de courant.

Selon les propres mots de l'auteur, Partie de chasse au petit gibier est une déclaration de guerre contre la misogynie : "Ça peut faire un peu mal."